Подрастает новое поколение
Теща у меня работает в школе учителкой. В начальных классах. И сейчас у нее то ли 2-й, то ли 3-й класс идет. Я особо не вникаю…
Ну и как обычно, в классе есть и отличники, и откровенные раздолбаи.
Приходила теща в гости на днях рассказывала:
В общем, недавно задала она детям на дом выучить какое то стихотворение.
На следующий день все рассказывают. Доходит очередь до двоечника. Тот пыжится, два слова сказал и затих. Далее диалог тещи (Т) с учеником (У):
Т: - Ну что, не выучил?
У: - Нет…
Т: - А почему?
У: молчит, насупившись
Т: - Ну че молчишь, почему не выучил то?
У: (ВНИМАНИЕ!) - Ну не осилил я, много букв, и вообще кэгэамэ
Класс ржет…
Т: ЧЕГО? Ладно, садись два.
Я сижу, слушаю тещу и начинаю ржать. Она на меня, мол, чего ржешь, дети какую то ерунду несут, а ты ржешь. Я б говорит, поняла, если б он меня по маме там, или по папе послал. А так, сказал какую то чушь, весь класс ржет как ненормальные, а я, говорит, стою как дура, глазами хлопаю.
Провел я ей вводный курс лекций про падонкаффский язык, ссылку дал на удава, посиди дома, почитай, говорю, может че поймешь…
Ладно, я забыл уже про этот случай. Сейчас звонит, рассказывает.
Опять 25. Опять кто-то не выучил, опять что-то про
кг/ам сказал. Ну я говорит, стояла, стояла, а потом как-будто меня за язык дернул "Иди учи албанский, падонак"
И тишина в классе…
Потом, с одной парты "Зачот!", с другой "Зачот!", с третьей "В дисятке!" Ладно, хоть не продолжили "…и нииппет", или "первый нах!" не сказали
Посмеялись…
В итоге она класс предупредила, что если еще кто под падонкаф косить будет, тот всю доску испишет фразой "Я люблю великий и могучий русский язык"…
Напоминаю, это 2-й или 3-й класс! Что дальше то будет?
PS Если у вас дома есть интернет, посматривайте какие ваше ненаглядное чадо посещает ресурсы.
К слову...
The Daily Telegraph: российская молодежь перешла на "рунглиш
В последнее время на российскую культуру все большее влияние начинает оказывать так называемый "рунглиш" – пропитанный англицизмами жаргон "кульного" (от англ. cool – "крутой") поколения молодых россиян. Как отмечает The Daily Telegraph, молодые люди в России шлют своим "френдам" приглашение на "дринк" в "паб" при помощи sms или по интернету. А кто не понимает, о чем речь, тот просто "лузер" (полный текст на сайте Inopressa.ru).
Термин "рунглиш" был впервые введен в 2000 году российскими космонавтами, которые этим словом обозначали тот язык, на котором они общались на орбите со своими американскими коллегами на МКС.
После развала СССР англицизмы начали быстро проникать в русскую речь – как по причине простой нехватки слов для обозначения технических новшеств рыночного капитализма, так и вследствие влияния зарубежных поездок и иностранного телевидения. "Множество иностранных слов проникло через интернет, – отмечает глава российского подразделения Google Владимир Долгов. – Но теперь жаргон перетекает в прессу и рекламу. Язык развивается именно в этом направлении, и остановить этот процесс невозможно".
Обеспокоенный растущим влиянием английского, Кремль объявил 2007 год "годом русского языка". Между тем лингвисты утверждают, что страх перед английским языком не имеет оснований. "В молодежной среде всегда существует модный стиль общения, – говорит ректор Государственного института русского языка имени Пушкина Юрий Прохоров. – Чистоте русского языка угрожает неправильное употребление собственно русских слов, а не появление иностранных".
Не понимаешь "рунглиша" – учи албанский
Отметим, параллельно с "рунглишем" в России развивается другой, не менее своеобразный язык – албанский. Пока ученые предпринимали робкие попытки вставить букву "у" в "брошюру" и "парашют", в сети произошло гораздо более смелое сближение орфографии с фонетикой.
Впервые язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов. И впервые – сначала в письменном виде – в интернете, и уже из него новые слова и выражения стали перениматься устной речью. "В Бобруйск, жывотное", "аффтар жжот", "ржунимагу", "фтему", "фтопку" - эти выражения уже знакомы не только молодым бездельникам, но и взрослым людям. Их теперь можно услышать на поэтическом вечере и прочитать на страницах респектабельной газеты.
Источник "заразы", как было установлено, находится в Петербурге. Этот город подарил стране много интересных людей, в том числе Дмитрия Соколовского по кличке Удав. Он электрик, но по призванию - писатель. В его текстах, как выразился бы литературовед Бахтин, превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения. Только мата гораздо больше, чем у Рабле и Буковского вместе взятых, и называют авторы себя не раблезианцами, а "падонками". "Этот ресурс создан для настоящих падонков, - так и сказано в их манифесте. - Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца".
newsnn.ru